Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gruba ryba, szycha;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ważna osobistość

Nowoczesny słownik języka angielskiego

ważniak

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szyszka

gruba ryba

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

VIP, ważna persona, gruba ryba, osobistość

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You had a daughter... started getting rich, going around with big shots and leaving me alone.
Urodziła ci się córka... zaczynasz się bogacić, chodzisz, zabijasz ludzi i nie masz już czasu dla mnie.

OpenSubtitles

‘He’, ‘colleague Schaber’, an old party big shot at the Academy of Sciences, has been investigated and processed out by the all-powerful ‘Commission’.
On, „kolega Schaber”, dawny partyjny ważniak z „Akademii Nauk”, został sprawdzony i załatwiony przez złowieszczo wszechwładną „komisję”.

Goethe Institut

Night shots are beautiful, piercing the Big Dipper and the Milky Way.
Nocne zdjęcia są piękne, a rakiety przecinają Wielki Wóz i Drogę Mleczną.

TED

Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for.
Tutaj jest zdjęcie zrobione w świetle księżyca, coś gdzie cyfrowa fotografia zrobiła dużą różnicę.

TED

This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong -- and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country.
To ujęcie z jednego z największych placów w Guangdong - tutaj przyjeżdża ze wsi wielu szukających pracy.

TED

Your big shot friend better come up with something soon.
Ten twój wielki znajomy niech lepiej coś prędko wymyśli.

You probably think you're a big shot going off like this.
Pewnie sobie myślisz, że jesteś taki ważny student.

Yeah, and maybe you're not such a big shot either!
Tak? A ty wcale nie jesteś taki mocny!

Why would a big shot like you want me for an agent?
Dlaczego Big Shot jak chcesz mnie do środka?

He doesn't realize that being a big shot means you don't have to pay.
Nie zdaje sobie sprawy, że bycie grubą rybą oznacza, że nie trzeba płacić.

Evidently this guy is quite a big shot in Washington.
Ten gość jest w Waszyngtonie dużą szychą

And now she thinks she's a big shot intelligence officer.
A teraz myśli, że jest najlepszym oficerem agencji.

So, I heard you're a big shot investment banker now.
Więc, słyszałam, że teraz jesteś ważnym bankierem inwestycyjnym.

Thinks he's a big shot 'cause he works at an embassy.
Myślę, że jest bardzo ważny, ponieważ pracuje w ambasadzie.

You want me to leave? Big shot comes here.
Chcesz żebym odszedł? Wielki ważniak przybył.

Seen his name in the paper, big shot type.
Widziałem jego nazwisko w gazecie, gruba ryba.

Boy, imagine what it would be like to be a big shot.
Wyobraźcie sobie jak to jest być kimś wielkim.

Better do something, big shot. You aren't even trying.
Lepiej zrobić coś, duży strzał, Nawet nie próbujesz,

Dada, if I were a big shot, you'd have no food on your menu.
Dada, jeżeli byłbym dużym strzałem , nie miałbyś żadnego jedzenia w swoim menu.

I wanna see you and this big shot thinks he can stop me.
Chcę się z tobą zobaczyć, a ten ważniak wchodzi mi w drogę.

But your husband has become a big shot!
Ale twój mąż będzie gwoździem programu!

He thinks he's a big shot because he's got guts.
Wydaje mu się, że jest wielkim graczem bo ma jaja.

Let's see what a big shot he is.
Zobaczmy... jakim on jest ważniakiem.

Big shot like her used to work here.
Wyobraźcie sobie... taka gwiazda tu kiedyś pracowała.

I want to see it now, big shot.
Chcę to zobaczyć, szpanerze. - Nie podskakuj.

Okay, you think you're such a big shot, but you're a little nut.
Sądzisz, że jesteś dużą rybą, ale jesteś małym łbem.

Thinks he's such a big shot 'cause he's got his name on a poster.
Myśli, że jest taki ważny, bo jego nazwisko jest na plakacie.

I know every big shot in this town!
Znam wszystkich w tym mieście.

They want you pure for some big shot.
Jesteś im potrzebna czysta, dla jakiegoś ważniaka.

He's a big shot in the Mexican government.
On jest dużą szychą w meksykańskiej administracji.

This is a big shot for me, Terry.
To dla mnie wielka szansa.

This Mr King, he's a big shot on the island.
Pan King to ważna postać na tej wyspie.

A big shot in London North Don wants to see.
Jakaś północna szycha chce się spotkać z Donem.

This right here, this is my big shot killer.
Ten tutaj to mój ważniakowy zabójca.

You want a Valentino, somebody with polo ponies, a big shot.
Chcesz Valentino, kogoś z kucykami do polo. Wielkiego filmowca.

Just tell them you're a big shot.
Powiem im, że jesteś kimś wielkim.

If you're such a big shot... fix the neon sign you installed for me!
Jeżeli jesteś taki mądry... to napraw neon, który mi zainstalowałeś!

Your problem, Ebony, is stress-- what big shot executives get.
Twój problem, Ebony, to stres- Jak wielka dawka skutkuje?

Just one big shot of adrenaline, that's all.
Tylko jeden wielki strzał adrenaliny, to wszystko.

Neelakantam is the big shot in this village.
Neelakantam to wielka persona w tej okolicy.

Now you're a big shot you're gonna act in a Hollywood movie?
Oh, teraz jesteś taką grubą rybą, będziesz kręcił film w Hollywood?

You think you´re a big shot.
Myślisz, że jesteś dużym strzałem.

Think you're a big shot now?
Myślisz ze jesteś dobry w tym?

That big shot down in Cuba.
Ta gruba ryba na Kubie.

Mr. Big Shot honors us with his presence.
Panie Big Shot, w jego obecno ci proszę salutować.

Who is this big shot?
Kim jest ta gruba ryba?

This was my big shot.
To jest moja wielka szansa.

I want you to tell me it ain't so, Mr. Chicago Big Shot.
Chciałby usłyszeć od ciebie, że to nieprawda panie suko z Chicago!

Big shot from New York.
Wielka ryba z Nowego Jorku.

Morty was a big shot on
Morty był grubą rybą w

You, Big Shot, let's go together.
Ty, Wielki, chodźmy.

I'm a big shot Italian senator, Alessandro Peccino.
Jestem włoskim senatorem, nazywam się Alessandro Peccino.

But ask yourself this, Mr. Big Shot.
Lecz spytaj siebie panie Wielki Strzał.

So... what, mister big shot, huh?
Więc... Co tam, panie Wielki Strzał?

Trading's big shot Arzan Contractor..
Arzan Contractor - gruba ryba handlu...